"Два
Микки"
Ларри Галлахер
«Details», июнь 1992 года
Является ли Рурк наследником Брандо и Дина? Или же он
просто сумасшедший?
Великий актёр, ненавидящий свою профессию, переезжает домой,
в Майами. Неужели Лос-Анджелес так надоел этому человеку?
Микки
Рурк – самый лучший парень в мире. Я знаю. Он сам сказал мне
об этом. Он говорит: «Я лучший парень в мире». И это, конечно
же, правда. Прислонившись к автомобилю, припаркованному на
Испанском шоссе, в центре Сауф Майами Бич, мы стоим напротив
«Местечка» – бара, который Микки подумывает приобрести. Сейчас
свежая, душистая полночь. Микки расслаблен и улыбается, поигрывая
маленьким эргометрическим мячиком, при помощи которого он
укрепляет свою правую руку, отбивая его о фасад здания, словно
большой ребёнок. Поскольку он тренируется для будущего выхода
на ринг, то вместо пива пьёт какой-то тропический сок. Я пью
клубную соду и потому могу держать себя в руках; ничего такого
не происходит, просто парочка ординарных парней эпохи 90-х
– миллионер, международный секс-символ, обольстительный киноактёр
и бледный, худой журналист – которые развлекаются в понедельник
ночью.
Недавно Микки решил вернуться в Майами Бич.
«К чёрту Лос-Анджелес!» – как он поясняет. Он уже достиг того
предела, после которого получаемые выгоды больше не оправдывают
напрасной траты времени в городе, которому он ни для чего
другого не нужен. И хотя не ясно, сколько же ему лет – по
общему мнению, тридцать девять – то ясно, что он не становится
моложе. Вместе с ним приехала на юг и его «семья»: два его
атташе, Пинки и Филли, и Джо, его младший брат. Говорят, будто
Микки путешествует со свитой, но это не так. Просто у него
есть друзья, которые стремятся быть рядом и следуют за ним
в его путешествиях. Пинки – бритоголовый парень в очках Гручо
и с проколотыми сосками; на его обнажённой груди вытатуирована
надпись ПИНК ВЕЧЕН. В карманах широких брюк он носит сотовые
телефоны. На голове Филли надета бейсболка с надписью МИККИ
И ДЖОЭЙ – название винного магазинчика, который принадлежал
его боссу. Он спускается по улице, не забывая об автомобиле,
белом двухместном Coupe de Ville, выпущенном в конце 60-х.
Рурк избегал Майами почти пятнадцать лет
– избегал города, в котором вырос и которого никогда не покидали
его мать и сестра. Он многого добился, выйдя из Либерти Сити,
хулиганского, расширяющегося городского квартала, населённого
в основном неграми. Многих из тех, с кем он рос, теперь уже
нет – они умерли, загремели в тюрьму или пропали без вести.
В прошлом году он храбро встретил призраков минувшего и вернулся
в профессиональный бокс; с тех пор он проводит здесь всё больше
и больше времени.
Пока мы болтаем, из бара выходит сводный
брат Микки, Скотти. Он потягивает пиво через соломинку из
бутылки с длинным горлышком и держит в руках пенопластовую
коробку для бутербродов. Скотти – представитель того мира,
из которого Микки с таким трудом удалось вырваться. На нём
голубая безрукавка, открывающая кожу, загорелую до цвета терракоты,
а его лицо выглядит замкнутым и потерянным. Сменив одежду
и шляпу, Скотти мог бы войти незамеченным в фотостудию Уолкена
Эванса. Когда-то, говорит Микки, Скотти отсидел срок за вооружённое
ограбление, но до того, как его поймали, он как-то умудрился
разбить голову о ветровое стекло автомобиля, и с тех пор не
совсем нормален. Теперь он сводит концы с концами, попрошайничая
и перехватывая что-нибудь в «Местечке». Кажется, что недавно,
тем не менее он накренился слишком тяжело, и Микки вынужден
призвать его к порядку, что и делает без лишней жалости. «Послушай
меня, Скотти. Тебе не следует напрашиваться на неприятности
каждую ночь, О.К.? Нет, я серьёзно, послушай меня. Тебе не
следует всё время приходить сюда за едой и надоедать швейцару
просьбой о деньгах. В прошлую ночь швейцар дал тебе сорок
баксов, так?». Но, по-видимому, ни одно из этих слов не достигло
ушей Скотти, который что-то бессвязно бормочет, до того как
попрощаться со своим знаменитым сводным братом.
Источник:
Перевод:
Горлова Ольга.